2013年5月28日 星期二

[魔法宅急便] 吳茗氏#03 給克里耶的媽祖明信片

和阿殘家克里耶的交流wwww


---

克里耶:

嗨!我是那個台灣的茗氏吳!
這張明信片就是我跟你說過的媽祖!是台灣這裡的神,台灣有很多神,下次你來台灣可以帶你都去拜拜看,還是你們有規定不可以拜別國的神嗎?
老實說我很不會寫信這種東西,還好明信片不用寫太多,等你回信!
對了,你應該看得懂我的字吧?希望翻譯魔法有用!中文翻成德文的翻譯魔法好難!

茗氏 Wu
2012.7

好不容易寫完明信片以後,茗氏放下原子筆、把一旁的魔杖拿起來對著明信片喃喃自語老半天,搞得很像在作法一樣;他最討厭這種還不太會用的咒語了。雖說他學每個咒語都會有這種很像在念經的時期。
本來其實可以泡翻譯語言藥水的,但是這樣明信片上的媽祖照片就會濕掉了,只好用施咒的方式來翻譯了。
等到藍色的中文字們通通變成了克里耶所在地使用的德文,茗氏看著看著、莫名有一種成就感。似乎感到相當滿意。
嗯,明天去寄!期待克里耶回信!

然而他萬萬沒想到,翻譯過的明信片內容是這樣子的:

克里耶:

嘿!我是台灣的吳茗!
這張明信片是什麼,我告訴你關於媽祖!上帝是在台灣,台灣有很多的神,下一次你來台灣,你可以採取一切,祈禱,或你不能依靠全國,神有規定嗎?
老實說,我不寫這種東西,但幸運的是沒有太多寫明信片,等待答复!
是的,你應該能夠理解我的話,對不對?要翻譯實踐魔術!中國德語翻譯魔法這麼辛苦!

吳茗

2012.7


---
中→德→中翻譯支援感謝:估狗大大>///<

.

沒有留言:

張貼留言